Book Name:Meraj e Mustafa ki Hikmatain
فرمايو:"مان (الله تعاليٰ جي خزانن جو) خازِن آهيان۔" ( مسلم،۵۱۶/۱۰۳۷)
حُضُور عَلَيۡهِ الصَّلٰوةُ وَالسَّلَام الله عَزَّوَجَلَّ جي عطا سان هن جي تمام سلطنت جا مالِڪ آهن انهيءَ ڪري جنَّت جي پتن پتن تي، حُورن جي اکين ۾ غرض ته هر جڳھ لَاۤ اِلٰه اِلَّا الله مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ الله لکيل هو: يعني اهي شيون الله (عَزَّوَجَلَّ) جي بڻايل آهن ۽ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ الله کي ڏني وئي هئي۔ (ته معراج ڪرائڻ ۾) الله عَزَّوَجَلَّ جي مرضي اها هئي جو (ٻنهي جهانن جي خزانن جي) مالِڪ کي ان جي ملڪيت ڏيکاري وڃي۔ ([1])ان ڪري ئي معراج جي رات اها سير ڪرائي وئي۔
دے دئیے تم کو اپنے خزانے دونوں جہاں کی نعمت والے |
| ربِِّ عزت ربِِّ عُلا نے تم پر لاکھوں سلام |
تم پر لاکھوں سلام
عرشِ عُلا پر ربّ نے بُلایا خَلْوَت والے جَلْوَت والے |
| اپنا جلوۂ خاص دِکھایا تم پر لاکھوں سلام |
تم پر لاکھوں سلام
تخت تمہارا عرش خدا کا ربّ کی اعلیٰ خلافت والے |
| مُلکِ خدا ہے مِلک تمہارا تم پر لاکھوں سلام |
تم پر لاکھوں سلام
تم کو دیکھا حق کو دیکھا اچھی اچھی صُورت والے |
| آپ کی صورت اُس کا جلوہ تم پر لاکھوں سلام |
تم پر لاکھوں سلام
چشمِ سر نے حق کو دیکھا
اے حقّانی صورت والے |
| دل نے حق کو حق ہی جانا تم پر لاکھوں سلام |