Miraaj kay Waqiaat

Book Name:Miraaj kay Waqiaat

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ(۸)فَكَانَ قَابَ قَوْسَیْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ(۹)فَاَوْحٰۤى اِلٰى عَبْدِهٖ مَاۤ اَوْحٰىؕ(۱۰)

Translation from Kanz-ul-Iman: Then the Spectacle became closer, and came down in full view. So the distance between the Spectacle and the beloved was only two arms’ length, or even less. So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed.

A’la Hadrat رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه has written about these blessed moments in Qasidah Mi’rajiyah: How beautiful was the view of that moment when special closeness was bestowed upon the Beloved Rasool صَلَّى اللهُ تَعَالٰى عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم! He                 رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه has written:

 

بڑھ اے مُحَمَّد، قریں ہو احمد، قریب آ سرورِ مُمَجَّد

نِثار جاؤں یہ کیا نِدا تھی، یہ کیا سَمَاں تھا، یہ کیا مزے تھے

تَبارَکَ الله شان تیری تجھی کو زیبا ہے بے نیازی

کہیں تو وہ جوشِ لَن تَرَانی کہیں تقاضے وِصال کے تھے

خِرَد سے کہدو کہ سر جھکا لے گماں سے گزرے گزرنے والے

پڑے  ہیں یاں خود جِہَت کو لالے کسے بتائے کدھر گئے تھے

اُدھر سے پیہم تقاضے آنا اِدھر تھا مُشکل قدم بڑھانا

جلال و ہیبت کا سامنا تھا جمال و رَحمت اُبھارتے تھے

بڑھے تو لیکن جھجھکتے ڈرتے حیا سے جھکتے ادب سے رُکتے

جو قرب انھیں کی رَوِش پہ رکھتے تو لاکھوں منزل کے فاصلے تھے

وہی ہے اوّل وہی ہے آخِر وہی ہے باطِن وہی ہے ظاہِر

اُسی کے جلوے اُسی سے ملنے اُسی سے اُس کی طرف گئے تھے