Book Name:Esal e Sawab Ki Barkatain
dream to Imam Ḥasan al-Baṣrī رَحْمَةُ الـلّٰـهِ عَـلَيْه who was deeply saddened by hearing it.
After some time, Imam Ḥasan al-Baṣrī رَحْمَةُ الـلّٰـهِ عَـلَيْه had a dream in which he saw a girl in his dream who was in Paradise wearing a crown. She said, “O Ḥasan! Have you not recognised me? I am the daughter of the woman who told you about my condition.” Imam Ḥasan al-Baṣrī رَحْمَةُ الـلّٰـهِ عَـلَيْه then said, “How has your condition changed?” The deceased girl replied, “A person passed by the graveyard and recited ṣalāt upon the Beloved Prophet صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم. By virtue of the blessings of his recitation of ṣalāt, Allah Almighty has removed the torment from us 550 grave dwellers.”[1]
صَلُّوۡا عَلَى الۡحَبِيۡب صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى مُحَمَّد
O devotees of Prophet! The account we have just heard about the excellence of reciting ṣalāt explains the importance of conveying reward. A girl was in a terrible state suffering from a torment, but when a servant of Allah Almighty recited ṣalāt upon the Beloved Prophet صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم while passing by and conveyed its reward to the grave dwellers, not only was the girl saved from torment, but hundreds of dead were also given salvation from the torment.
Just ponder how merciful our Lord is! He freed hundreds of the dead from the torment by virtue of reciting ṣalāt only once, so the kind of bounties and favours that He will bestow upon the Muslims who regularly recite ṣalāt abundantly and convey the reward of virtuous deeds to deceased Muslims, is beyond imagination.
Allah Almighty will bestow great gifts and favours upon the Muslims who convey reward and the Muslims to whom the reward is conveyed. Therefore, instead of being lazy in this matter, from time to time, we should also continue to convey the reward we attain from the blessed ṣalāt and other virtuous deeds; we should continue to make dua of forgiveness for them because it is such a permissible and excellent act by virtue of which not only deceased