Ahle-Taqwa Kay 4 Ausaf

Book Name:Ahle-Taqwa Kay 4 Ausaf

جا گُنَاھ مٽائيندو آهي * انهن کي وڏو اَجر عطا ڪندو آهي * پرهيزگارن جي مغفرت ۽ بخشش ڪئي ويندي آهي * الله پاڪ پرهيزگارن کي آسانيون عطا ڪندو آهي * انهن جي ڪمن ۾ سهولت ۽ نرمي رکي ويندي آهي * پرهيزگار شخص غم ۽ مشقت کان نجات ماڻيندو آهي * پرهيزگارشخص کي دُنيا ۾ وسيع رزق عطا ڪيو ويندو آهي * پرهيزگار آخرت ۾ نجات وارا هوندا
* پرهيزگارن کي عِبَادت جي توفيق ڏني ويندي آهي * الله پاڪ انهن کي گُنَاهن کان محفوظ رکندو آهي * متقي شخص پنهنجي مقصدن ۾ ڪاميابي حاصِل ڪري وٺندو آهي * الله پاڪ پرهيزگارن جي سچّائي جي گواهي ڏيندو آهي * انهن کي الله پاڪ جي محبت نصيب ٿيندي آهي * پرهيزگارن جي عبادت قبول ٿيندي آهي * پرهيزگارن  کي غم ۽ خوف کان نجات ملندي آهي * الله پاڪ انهن کي جنّت ۾ بُلند درجات عطا فرمائيندو * ۽ سڀ کان وڌيڪ هي جو پرهيزگار شخص الله پاڪ جي بارگاھ ۾ اعليٰ مقام حاصِل ڪرڻ ۾ ڪامياب ٿي ويندو آهي۔([1])

ہو اخلاق اچھا، ہو کردار ستھرا       مجھے   متقی   تو   بنا   یااِلٰہی!([2])

صَلُّوْا عَلَي الْحَبيب!                                                صَلَّي اللّٰه عَلٰي مُحَمَّد

هڪ اهم نصيحت

هڪ ڀيري ڪنهن مُرِيد پنهنجي پِير صاحب جي خِدمت ۾ عرض ڪيو: سائين! مون کي ڪا وصيت ڪريو! پِير صاحب فرمايو: مان تون کي الله پاڪ جي ٻُڌايل اها وصيت ڪيان ٿو جيڪا الله پاڪ اڳئين پوئين سڀني انسانن کي ڪئي آهي، الله پاڪ فرمائي ٿو:

وَ لَقَدْ وَصَّیْنَا الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ اِیَّاكُمْ اَنِ اتَّقُوا اللّٰهَؕ-  (پاره:5،سورۂ نسآء:131)      

ترجمو ڪنزالعرفان: ۽ بيشڪ اسان انهن ماڻهن کي جن کي توهان کان پهريان ڪتاب ڏنو ويو ۽ توهان کي به تاڪيد فرمائي ڇڏي ته الله کان ڊڄندا رهو.


 

 



[1]...نضرۃ النعیم ، جلد:4، صفحہ:1120۔

[2]...وسائل بخشش، صفحہ:104۔