Book Name:Ya ALLAH Main Hazir Hun

مُعاف كړم او 10 درجے به ئې د قيامت په ورځ اوچتې كړم او ډىر رحمتنونه به پرې نازِل كړم. [1]   

اُن پر درود جن کو کَسِ بے کَساں کہیں                                      اُن پر سَلام جن کو خَبَر بے خَبَر کی ہے[2]

     وضاحت: هغه خوږ آقا، مكي مدَني مصطفٰى  صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ  چاته چې د بے وسو مددګار وائي، څوک چې د هر بے خبره خبر ساتلو والا دے، په هغوئي باندې دې دُرود او سلام وي.

صَلُّوا عَلَی الْحَبِیْب!       صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلٰی مُحَمَّد

د بيان اوريدلو نيتونه

فرمَانِ مُصطَفٰے  صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ : ا َفْضَلُ الْعَمَلِ اَلنِّيَّةُ الصَّادِقَةُ  (يعنې) رښتينے نِيَّت د ټولو نه افضل عمل دے.([3])

اے عاشقانِ رَسُول! د هر نيك او جائز كار نه مخكښې د ښه ښه نِيَّتونو كولو عادت جوړ كړئ چې هغه نِيَّت بنده جنَّت کښې داخلوي. د بيان اوريدلو نه مخكښې ښه ښه نِيَّتونه اوكړئ: مَثَلاً نِيَّت اوکړئ چې *  نظر به ښكته ساتم او ښه په غور به بيان اورم.  *  د علمِ دِين زده كولو د پاره به پوره بيان اورم  *  د عِلمِ دِين د تعظيم [يعني ادب] په نِيَّت به بااَدبه كښينم


 



[1]...مُسْنَدِ اَحْمد، جلد:5، صفحہ:509، حدیث:16352۔

[2]...حدائقِ بخشش، صفحہ:209۔

[3]...جامع صغیر، صفحہ:81، حدیث:1284۔