Book Name:Aashiqon ka Safr e Madina
It is stated in another blessed Hadees:
اِنَّ اللّٰهَ حَرَّمَ عَلَي الۡاَرۡضِ اَنۡ تَـأۡ كُلَ اَجۡسَادَ الۡاَنۡبِيَاءِ فَنَبِيُّ اللّٰهِ حَيٌّ يُّرۡزَقُ
Meaning: The soil has been prohibited by Allah (عَزَّوَجَلَّ) to consume the bodies of the Prophets (عَـلَيْـهِمُ الـسَّـلَام). The Prophets of Allah stay alive (after their death) and they are provided with Rizq (provision). (Ibn Majah, vol. 2, pp. 291, Hadees 1637)
تُو زِندہ ہے والله تُو زِندہ ہے والله مِرے چشمِ عالَم سے چھُپ جانے والے
(Hadaiq-e-Bakhshish, pp. 158)
صَلُّوۡا عَلَى الۡحَبِيۡب صَلَّى اللّٰهُ تَعَالٰى عَلٰى مُحَمَّد
Journey to Madinah by Sayyid Ahmad Kabeer Rifaa’i
Having performed Hajj, Sayyiduna Shaykh Sayyid Ahmad Kabeer Rifaa’i رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه visited the Blessed Mausoleum in Madinah Munawwarah and recited two couplets in Arabic:
فِيۡ حَالَةِ الۡبُعۡدِ رُوۡحِيۡ كُنۡتُ اُرۡسِلُهَا تُقَبِّلُ الۡاَرۡضَ عَنِّيۡ فَهِيَ نَائِبَتِيۡ
وَهَذِه دَوۡلَةُ الۡاَشۡبَاحِ قَدۡ حَضَرَتۡ فَامۡدُدۡ يَمِيۡنَكَ كَيۡ تَحۡظٰي بِهَا شَفَتَي
The translation of these couplets is as follows:
1. From a distance I used to send my soul to your blessed court as my substitute to kiss the blessed Mausoleum.
2. And now I have had the privilege to come to you physically, therefore extend your blessed hand so that I may kiss it. As the couplets ended, the blessed hand emerged from the luminous grave and he kissed the blessed hand. (Al-Haawi lil-Fatawa, vol. 2, pp. 314)