Book Name:Aulad Ki Tarbiat Or Walidain Ki Zimmedariyan
Religiously-trained daughter of Shaykh Kirmaani
Sayyiduna Shaykh Kirmaani رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه was very pious and abstinent. When his daughter, who was not only very beautiful but also very pious and abstinent, reached marriageable age he رَحْمَةُ الـلّٰـهِ تَـعَالٰی عَـلَيْه received a marriage proposal for her from the king, but he رَحْمَةُ الـلّٰـهِ تَـعَالٰی عَـلَيْه requested the king to give him three days. He then visited different Masajid in order to look for a pious young man.
Finally he saw a young man who offered Salah in a proper manner. The Shaykh asked him, ‘Are you married?’ The young man gave a negative reply. The Shaykh then asked him, ‘Would you like to marry? The girl recites the Holy Quran, offers Salah regularly and keeps Siyam. She is beautiful and well-mannered.’ The young man responded, ‘Who will marry me [as I am a destitute person?]’ The Shaykh رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه replied, ‘I will marry my daughter to you. Take these dirhams and get bread, curry and fragrance for one dirham each.’
In this manner, Sayyiduna Shaykh Kirmaani رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه married [performed the Nikah of] his righteous daughter to him. When the bride came to the house of the groom, she saw that there was a piece of bread on the flask of water. She asked, ‘Why is this bread here?’ The groom replied, ‘This is yesterday’s stale bread which I saved for my Iftar.’ Upon hearing this, she began to leave. Seeing this, the groom said, ‘I knew beforehand that Sayyiduna Shaykh Kirmaani’s daughter would not be able to live with a poor man like me.’ The bride replied, ‘I am going back not because of your destitution, but because of your apparent weak faith in Allah عَزَّوَجَلَّ. I am surprised at why my father stated that you are pious and righteous and a man of good habits. Embarrassed, the groom responded, ‘I apologize for this mistake.’ But the bride said, ‘Your mistake is for you to rectify. I cannot stay in the house where the meal for one time is saved. Now, either I will stay here or the bread.’ The groom immediately gave the bread in charity. (Raud-ur-Riyaheen, pp. 103)
رہیں سب شاد گھر والے شہا تھوڑی سی روزی پر
عطا ہو دولتِ صبر و قناعت یا رسولَ الله
صَلُّوۡا عَلَى الۡحَبِيۡب صَلَّى اللّٰهُ تَعَالٰى عَلٰى مُحَمَّد