اِنَّا لِلّٰہ Parhnay Ki Barkatein

Book Name:اِنَّا لِلّٰہ Parhnay Ki Barkatein

الَّذِیۡنَ اِذَاۤ  اَصَابَتۡہُمۡ مُّصِیۡبَۃٌ  ۙ قَالُوۡۤا اِنَّا لِلّٰہِ وَ  اِنَّاۤ اِلَیۡہِ رٰجِعُوۡنَ (۱۵۶)

( yaitu ) orang-orang yang apabila ditimpa musibah, mereka mengucapkan “Innā lillāhi wa innā ilaihi rāji‘ūn” ( sesungguhnya kami adalah milik Allah dan sesungguhnya hanya kepada-Nya kami akan Kembali ). [1]

 

سُـبْحٰـنَ الـلّٰــه ! Mereka itulah orang-orang yang benar-benar sabar. Mereka adalah orang-orang yang ketika mereka menghadapi kesulitan atau kekhawatiran, mereka tidak mengeluh, bahkan mereka mengucapkan: اِنَّا لِلّٰہِ وَاِنَّا اِلَیْہِ رَاجِعُون , yang artinya, “Sesungguhnya kami hanyalah milik Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى  , dan hanya kepada-Nya kami akan kembali.”

اِنَّا لِلّٰہ adalah eksklusivitas umat ini

Saudara-saudara Muslim yang tercinta! Pernyataan yang indah dari “ اِنَّا لِلّٰہِ وَاِنَّا اِلَیْہِ رَاجِعُون ” ini mempunyai berkah yang sangat besar. Nabi tercinta, Nabi Muhammad صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم bersabda, “Umatku telah dikaruniai sesuatu untuk masa musibah yang belum pernah dikaruniakan kepada umat sebelumnya, yaitu ucapan اِنَّا لِلّٰہِ وَاِنَّا اِلَیْہِ رَاجِعُون .” [2]

Disebutkan dalam Tafsir Ruhul Ma'rani:

Umat ini telah dikaruniai hal yang demikian ketika terjadi musibah yang bahkan tidak diberikan kepada Nabi-nabi sebelumnya, dan itulah pernyataannya, yaitu ucapan ‘ اِنَّا لِلّٰہِ وَاِنَّا اِلَیْہِ رَاجِعُون ’. Jika ucapan ini diberikan kepada para nabi sebelumnya, maka sudah pasti akan diberikan kepada Sayyidina Yakub عَلَیهِ‌ السَّلام, sebagaimana setelah dipisahkan dari Sayyidinā Yusuf عَلَیهِ‌ السَّلام , beliau عَلَیهِ‌ السَّلام berkata:

 

یٰۤاَسَفٰی عَلٰی یُوۡسُفَ

“Alangkah kasihan Yusuf,” [3]

 


 

 



[1] Terjemahan Al Quran, Surat Al Baqarah, bagian 2, ayat 156

[2] Al Mujam Al Kabir, jilid. 6, hal. 37, hadits 12241

[3] Terjemahan Al Quran, Surah Yusuf, bagian 13, ayat 84,