Book Name:Mola Ali Ki Shan e Sakhawat
دیکھ کر چاند میں رو پڑا تھا سامنے ہجر کا غم کھڑا تھا
جلد رخصت کا وقت آگیا ہے ہائے تڑپا کے رمضاں چلا ہے
اشک آنکھوں سے اب بِہ رہے ہیں ہجر کا غم جو ہم سہ رہے ہیں
وہ دِلِ غمزدہ جانتا ہے ہائے تڑپا کے رمضاں چلا ہے
کر کے تقسیم بخشش کی اَسناد آہ! رنجیدہ دِل کرکے تُو شاد
سب کو روتا ہوا چھوڑتا ہے ہائے تڑپا کے رمضاں چلا ہے ([1])
د رَمَضَانُ المُبَارَک اوس يو څو ورځې پاتې دي، آه! دا مبارک سعتونه به هُم ډير زر ختم شي، د روژې مياشت به مونږ ته داغِ مُفارقَت (يعنې د جُدايۍ غم) راکړي او رُخصت به شي، ځکه دا مبارک سعتونه غنيمت وګڼئ او ښه ډيره توبه او استغفار وکړئ، چې څومره درنه کيدے شي نو نيکۍ وکړئ چې پۀ ژوند کښې به مو بيا د روژې مياشت نصيب کيږي او که نۀ، د دې زمونږ سره هيڅ ګارنټي نشته۔
الٰہی رہ گئے رمضاں کے آخِری روزے رہائی نارِ جہنّم سے ہو عطا یارَبّ!
اِلٰہی رِہ گئیں رمضاں کی آخِری گھڑیاں کرم سے بخش بھی دے ہم کو یَاخُدا! یَارَبّ! ([2])
الله پاک دې مونږ ته د دې مبارکو سعتونو د غنيمت ګڼلو او پۀ دې کښې د ښه ډيرو نيکو کولو او د بخښنې د ذريعې جوړولو توفيق راعطا کړي۔
اٰمِین بِجَاہِ خَاتَمِ النَّبِیِّيْن صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم
د مولیٰ علي رَضِىَ اللهُ عَـنْهُ د شهادت واقعه
پۀ 21 رَمَضَانُ المُبَارَک د مسلمانانو د څلورم خليفه، اَمِيرُ المُؤمِنِين حضرت مولیٰ علي، شيرِ خُدا رَضِىَ اللهُ عَـنْهُ د شهادت ورځ ده۔
دا د کال 40 هجرۍ واقعه ده، پۀ دې کال د رَمَضَانُ المُبَارَک مياشت حضرت مولیٰ