Ibadat Aur Istianat

Book Name:Ibadat Aur Istianat

۾ سچو آهيان يا ڪوڙو، زبان سان ته چئي رهيو آهيان

اِیَّاکَ نَعْبُدُ

 (اسان تنهنجي ئي عبادت ڪريون ٿا) جيڪڏهن منهنجي دل ۾ ذري برابر به رِياڪاري ٿي ته الله پاڪ فرمائيندو: تون ڪوڙو آهين، اڙي بدنصيب! مسجد ۾ بيهي ڪري، نماز جي حالت ۾، منهنجي سامهون هٿ ٻڌي ڪري مون کان ئي ڪوڙ ڳالهائي رهيو آهين، زبان سان ته چوندو آهين: تنهنجي ئي عبادت ڪيان ٿو ۽ دل ۾ ڪنهن ٻئي کي خوش ڪرڻ جي خواهش آهي.[1]

عُجب و تکبُّر اور بچا  حُبِّ جاہ سے                                                                                آئے نہ پاس تک رِیا یاربِّ مصطَفےٰ!

جوں ہی گناہ کرنے لگوں ، تیرے خوف سے                         فوراً اُٹھوں میں تھرتھرا یاربِّ مصطَفےٰ!

تیری  خَشیّت  اور ترے ڈر سے، خوف سے                              ہر دم ہو دِل یہ کانپتا یاربِّ مصطفےٰ![2]

(3):  ڪيفيت ۾ ترقي جي ڪوشش ڪيو!

   پيارا اسلامي ڀائرو! الله پاڪ فرمايو:

اِیَّاکَ نَعْبُدُ وَ اِیَّاکَ نَسْتَعِیْنُ ؕ(۴)    (سيپارو: 1، سورة فاتحه، آيت: 4)

ترجموڪنزالعرفان: اسان تنهنجي ئي عبادت ڪريون ٿا ۽ توکان ئي مدد گهرون ٿا.

علّامه احمد صاوي رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْه فرمائن ٿا: هن مقام تي اسان کي ڪيفيت ۾ ترقي جو درس ڏنو ويو آهي.[3] يعني دين ۾، ايمان ۾، دل ۾ اڀرڻ واري ايماني ڪيفيت ۾ ماڻهو ڪنهن جڳھ تي بيهي نه رهي بلڪه هڪ کان بعد ٻئي درجي جي طرف وڌڻ جي ڪوشش ڪندو رهي. ڏسو! سورت فاتحه جي ابتداء ۾ الله


 

 



[1] تفسیر نعیمی ،پارہ :1،سورۂ فاتحہ ،زیر آیت :4،جلد :1،صفحہ :80-81۔

[2] وسائلِ بخشش،صفحہ:132۔

[3]  حاشیہ صاوی علی تفسیر جلالین ، سورۂ فاتحہ ،زیر آیت :4، جز:6،جلد:3،صفحہ:367۔