Book Name:Malakul Maut ke Waqiaat
تياري ڪندو رهي. سيپارو: 29، سورة مُلڪ، آيت: 2 ۾ الله پاڪ فرمائي ٿو:
الَّذِیۡ خَلَقَ الۡمَوۡتَ وَ الۡحَیٰوۃَ لِیَبۡلُوَکُمۡ اَیُّکُمۡ اَحۡسَنُ عَمَلًا ؕ (پارہ:29 ،سورۂ ملک:2)
ترجموڪنزالعرفان: (الله اهو آهي) جنهن موت ۽ زندگيءَ کي پيدا ڪيو ته جيئن توهان جي آزمائش ڪري ته توهان مان ڪير وڌيڪ سُٺا عملَ ڪرڻ وارو آهي.
علماءِ ڪرام هن آيت جي هڪ معنيٰ هيءَ ٻڌائي آهي ته الله پاڪ زندگي ۽ موت کي پيدا ڪيو ته جيئن توهان جي جاچ ٿي ته توهان مان ڪير موت کي ياد رکي ٿو ۽ ان جي لاءِ خوب تياري ڪري ٿو.؟[1]
صحابيءِ رسول حضرت طارق محاربي رَضِىَ اللهُ عَنْه فرمائن ٿا: پياري آقا، مديني واري مصطفٰي صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّمَ مون کي نصيحت ڪندي فرمايو: یَاطَارِقُ اِسْتَعِدَّ لِلْمَوْتِ قَبْلَ الْمَوْتِ يعني اي طارق! مرڻ کان پهريان موت جي تياري ڪري وٺ...!![2]
آخرت کی کرو جلد تیاریاں موت آ کر رہے گی تمہیں بےگماں
موت کا دیکھو اِعْلان کرتا ہوا سُوئے گورِ غریباں جنازہ چلا
کہتا ہے: جامِ ہستی کو جس نے پیا وہ بھی میری طرح قبر میں جائے گا
تم اے بوڑھو سنو! نوجوانو سنو! اے ضَعیفو سنو! پہلوانو سنو!
موت کو ہر گھڑی سر پہ جانو سُنو! جلد توبہ کرو میری مانو سنو!
بھائیو! سب گناہوں سے مُنہ موڑ دو ناتا تم نیکیوں ہی سے بس جوڑ دو
ایک دِن موت آ کر رہے گی ضرور اس کو تم مجرمو! کچھ سمجھنا نہ دُور([3])