Book Name:Akhri Nabi Tashreef Le Aye
اَلْــحَـمْـدُ لـِلّٰـهِ رَبِّ الْـعٰـلَـمِیْنَ وَ الـصَّـلٰـوۃُ وَالــسَّـلَامُ عَـلٰـی سَـــیِّدِ الْـمُــرْسَــلِـیْنَ
اَمَّا بَـعْدُ فَـاَعُوْذُ بِـالـلّٰـهِ مِـنَ الـشَّيْطٰنِ الـرَّجِیْمِط بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمط
وَعَلٰى اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا حَبِيۡبَ اللّٰه اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا رَسُوۡلَ اللّٰه
وَعَلٰى اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا نُوۡرَ اللّٰه اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا نَبِيَّ اللّٰه
نَوَيۡتُ سُنَّتَ الۡاِعۡتِكَافِ (ترجمه: ما د سُنَّت اعتكاف نِيَّت وكړو)
حضرت محمد بن سَعيد رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْه فرمائي: ما د دُرُودِ پاک يو تعداد مقرر کړے وو او روزانه به مې پۀ هٰغه همره تعداد کښې دُرُود شريف لوستلو او اوده کيدم به، اَلْحَمْدُ لِلّٰہ! د دُرُودِ پاک پۀ برکت سره يوه ورځ چې زۀ اوده شوم نو بخت مې رابيدار شو، ما وکتل چې زما خوږ آقا، حبيبِ خُدا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم زمونږه کور، زما کمرې ته تشريف راوړلو، اَللہُ اَکْبَر! د خوږ مصطفٰے صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم پۀ نُور مبارک باندې ټوله کمره روښانه شوه۔
بہرِ دیدار جھک آئے ہیں زمیں پر تارے واہ اے جلوۂ دِلدار! چمکنا تیرا ([1])
وضاحت: يا رسولَ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم ! ستاسو نوراني مخ زمکه داسې روښانه کړې ده چې د اسمان ستوري هم د دې ښکلا ليدلو د پاره زمکې ته راکوزيږي۔ واه! نيک بختي۔۔۔!! زما کريم آقا، زما رحيم آقا، غريب پروَر، د ټولو نبيانو سرور صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د کرم باران اورولو او زما د غلام خوا له يـې تشريف راوړلو او د مينې پۀ ډکه لهجه کښې يـې وفرمائيل: اے زما خوږه اُمَّتي! پۀ کومه خُله باندې چې ته پۀ ما باندې درود لولې، راوړه! چې زۀ هٰغه خُله ښکل کړم۔۔۔!!