Book Name:Deen Ki Mali Khidmat Ke Fazail
چا اوريدلي دي * نۀ د چا پۀ زړۀ کښې د هغې خيال تير شوے دے * هٰغه جنَّت د کوم ځائے چې يو څيز د نوک برابر پۀ دې دُنيا کښې ظاهر شي نو اسمان او زمکه به روښانه شي * هٰغه جنَّت د کوم د يوې کوړې (يعنې چابک) کيښودو ځائے چې د ټولې دُنيا او د دې د ټولو نعتمونو نه بهتر دے * هٰغه جنَّت د کوم ديوالونه چې د سرو زرو او سپينو زرو دي، خَټه يـې د مشکو، زمکه يـې د زعفرانو، کاڼي يـې د ملغلرو او د ياقوتو دي * هٰغه جنَّت د کوم ټول نعمتونه چې د هميشه هميشه د پاره پاتې کيدونکي دي، پۀ دې باندې چرې هم فنا نشته۔ کوم بنده چې دا نا اشنا تجارت وکړي يعنې د دِين ځاني او مالي خِدمت وکړي، ارشاد يـې وفرمائيلو: هغۀ ته به پۀ جنَّتونو کښې هم اعلیٰ جنَّت يعنې پۀ جنَّتِ عدن کښې مقام عطا کولے شي۔
د دې نا اشنا تجارت دريم نعمت د کوم پۀ باره کښې چې ارشاد وفرمائيلے شو:
وَ اُخْرٰی تُحِبُّوْنَہَا ؕ
(سيپارو: 28، سورة صف: 13 ) ترجمهٴ کنزُ العِرفان: او يو بل (نعمت به تاسو ته درکوي) کوم چې تاسو خوښوئ۔
يعنې د دې نا اشنا تجارت دريم اِنعَام داسې دے، د کوم طرف ته چې زړۀ زر مائِل شي، هٰغه انعام څۀ دے؟ اوئې فرمائيل:
نَصْرٌ مِّنَ اللّٰہِ وَ فَتْحٌ قَرِیْبٌ ؕ
(سيپارو: 28، سورة صف: 13 ) ترجمهٴ کنزُ العِرفان: (هغه) د الله مدد او زر راتلونکې فتح (ده)
يعنې د هٰغه نا اشنا تجارت دريم اِنعام دا دے چې پۀ دُنيا کښې به د الله پاک خاص مدد هم نصيب کيږي او ډير زر به تاسو ته کاميابۍ هم عطا کولے شي۔