Book Name:Ahle-Taqwa Kay 4 Ausaf
اَلۡـحَـمۡـدُ لـِلّٰـہِ رَبِّ الۡـعٰـلَـمِیۡنَ ؕ وَ الـصَّـلٰـوۃُ وَالـسَّـلَامُ عَـلٰی خَاتَمِ النَّبِیِّن ؕ
اَمَّـا بَــعۡـدُ فَـاَعُـوۡذُ بِـا لـلّٰـہِ مِـنَ الـشَّـیۡـطٰنِ الـرَّجِیۡمِ ؕ بِـسۡمِ الـلّٰـہِ الـرَّحۡـمٰنِ الـرَّحِـیۡمِ ؕ
وَعَلٰي اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا حَبِيۡبَ اللّٰه اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا رَسُوۡلَ اللّٰه
وَعَلٰي اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا نُوۡرَ اللّٰه اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا نَبِيَّ اللّٰه
نَوَيۡتُ سُنَّتَ الۡاِعۡتِكَافِ (ترجمو: مون سنّتِ اعتڪاف جي نيّت ڪئي)
اِنَّ اللّٰهَ وَ مَلٰٓىٕكَتَهٗ یُصَلُّوْنَ عَلَى النَّبِیِّؕ-یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا صَلُّوْا عَلَیْهِ وَ سَلِّمُوْا تَسْلِیْمًا(۵۶) (پارہ:22،سورۂ احزاب:56)
ترجمو ڪنزالعرفان: بيشڪ الله ۽ ان جا فرشتا درود موڪلين ٿا ان غيب ٻڌائڻ واري (نبي) تي. اي ايمان وارؤ انهن تي خوب درود ۽ سلام موڪليو.
امام سخاوي رَحْمَۃُ اللّٰهِ عَلَيْهِ فرمائن ٿا: هن آيت ۾ الله پاڪ پنهنجي پياري نبي، رسولِ هاشمي صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَسَلَّم جو مقام ۽ مرتبو بيان فرمايو آهي ته الله پاڪ پنهنجن مقرب فرشتن ۾ پاڻ ڪريم صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَسَلَّم جي ثنا ڪري ٿو ۽ فرشتا پاڻ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَسَلَّم تي درود موڪلين ٿا، پوءِ زمين وارن کي حڪم ڏنو ويو ته اهي به پياري آقا، مديني واري مُصطفى صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَسَلَّم تي درود ۽ سلام موڪلين ته جيئن زمين ۽ آسمان ۾ سموري مخلوق حضور صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَسَلَّم جي ثناء ۾ مشغول ٿي وڃي. ([1])