Ghazwa e Badar Say Hum Nay Kia Seekha

Book Name:Ghazwa e Badar Say Hum Nay Kia Seekha

اَلْــحَـمْـدُ لـِلّٰـهِ رَبِّ الْـعٰـلَـمِیْنَ  وَ الـصَّـلٰـوۃُ  وَالــسَّـلَامُ عَـلٰـی  خَاتَمِ النَّبِیِّيْنط

اَمَّا بَـعْدُ  فَـاَعُوْذُ  بِـالـلّٰـهِ  مِـنَ الـشَّيْطٰنِ الـرَّجِیْمِط    بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمط

 وَعَلٰى اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا حَبِيۡبَ اللّٰه                                                                                اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا رَسُوۡلَ اللّٰه

وَعَلٰى اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا نُوۡرَ اللّٰه                                                                                             اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا نَبِيَّ اللّٰه

نَوَيۡتُ سُنَّتَ الۡاِعۡتِكَافِ  (ترجمه: ما د سُنَّت اعتكاف نِيَّت وكړو)

د دُرُودِ پاک فضيلت

الله پاک جَلَّ شَانُه فرمائي:

اِنَّ اللّٰہَ وَ مَلٰٓئِکَتَہٗ  یُصَلُّوْنَ عَلَی النَّبِیِّ ؕ یٰۤاَیُّہَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا صَلُّوْا عَلَیْہِ  وَ سَلِّمُوْا  تَسْلِیْمًا (۵۶)

(پارہ:22، سورۀ احزاب:56)

ترجمهٴ کنزُ العِرفان: بے شکه الله او د هغۀ فرښتے پۀ نبي باندې درود ليږي. اے ايمان والؤ! پۀ هغوئي باندی درود او ډير ډير سلام وليږئ.

اِمامِ سخاوي رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْه فرمائي: پۀ دې آيت کښې الله پاک د خپل خوږ نبي، رسولِ هاشمي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم قدر او منزلت بيان کړے دے چې الله پاک پۀ خپلو مقربو فرښتو کښې د نبي کريم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم ثناء کوي او فرښتے پۀ رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم باندې درود ليږي، بيا يـې زمکې والؤ ته حکم وکړو چې هغوئي دې هم پۀ خوږ آقا و مولا، مکي مَدَني مصطفٰے صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم باندې درود او سلام ليږي چې پۀ زمکه او اسمان کښې ټول مخلوق د نبي کريم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم پۀ ثناء کښې مشغول شي۔ ([1])


 

 



[1]... سعادت الدارین ، صفحہ:66 خلاصۃً۔