حَسْبُنَا اللہ (یعنی ہمیں اللہ کافِی ہے)

Book Name:حَسْبُنَا اللہ (یعنی ہمیں اللہ کافِی ہے)

وڃ! ۽ مسلمانن جي دل ۾ خوف وجهي کين ڪنهن طرح جنگ کان روڪي ڇڏ. سو نُعَيم بن مسعود مديني پهتو، صحابه ڪرام عَلَيۡهِم الرِّضْوَان ان وقت جنگ جي تيارين ۾ هئا، نعيم کين چيو: اي مسلمانو! اوهين جنگ لاءِ نه وڃو! مڪي وارن اوهان لاءِ وڏو لشڪر تيار ڪيو آهي، جيڪڏهن اوهين بدر ۾ ويا ته اوهان مان هڪ به بچي واپس نه ايندو.

نُعَيم بن مسعود ته چاهيندو هو ته مسلمان ڊڄي وڃن، پر سبحان الله! ان جي ڳالهين سان صحابه ڪرام عَلَيۡهِم الرِّضْوَان جو جوش ۽ جذبو اڃا وڌي ويو، انهن بلند رُتبه ماڻهن ايماني جذبي سان چيو:

حَسْبُنَا  اللّٰهُ  وَ  نِعْمَ  الْوَكِیْلُ(۱۷۳) (پارہ:4، ال عمران:173)

تَرْجمو ڪنْزُالعِرْفان: اسان کي الله ڪافي آهي ۽ ڪهڙو نه سٺو ڪار ساز آهي

يعني اي نُعَيم! تون اسان کي ڪنهن کان ڊڄارين ٿو...!! هلو مڃو ٿا ته * اوهان وٽ لشڪر آهي، * جنگي سامان آهي، * وڏي طاقت آهي ..!! پر ياد رکو!  * الله پاڪ اسان سان گڏ آهي، * الله پاڪ جون رحمتون اسان سان گڏ آهن، الله پاڪ جي مدد ۽ نُصرت اسان سان گڏ آهي، *تنهنڪري توهان چاهي جيترو مرضي وڏو لشڪر وٺي اچو! اسان ان کان هرگز نٿا ڊڄون، اسان کي الله پاڪ جي مدد ڪافي آهي.

نظر اللہ پہ رکھتا ہے مسلمانِ غَیُّور                                                                             موت کیا شے ہے فقط عالَمِ معنیٰ کا سَفَر

 وضاحت: يعني غيرت مند، پڪو ايمان وارو مسلمان موت کان ناهي ڊڄندو، اهو الله پاڪ جي رحمتن تي نظر رکندو آهي، ان لاءِ موت هڪ جهان کان ٻئي جهان جو سفر آهي.

صحابه ڪرام عَلَيۡهِم الرِّضْوَان نُعَيم بن مسعود کي اهو جواب ڏنو ۽ پياري آقا، مڪي مدني مصطفيٰ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّم سان گڏ بدر ۾ تشريف وٺي ويا. اُتي ابو سفيان ۽ مڪي جا غير مسلم ته خوف ۾ مبتلا هئا، انهن کي نه اچڻو هو، نه ئي هو بدر