حَسْبُنَا اللہ (یعنی ہمیں اللہ کافِی ہے)

Book Name:حَسْبُنَا اللہ (یعنی ہمیں اللہ کافِی ہے)

ويا. جڏهن غير مسلمن هن منظر کي ڏٺو ته پڪاري اٿيا: ديوَ اچي ويا آهن، ديوَ اچي ويا آهن. خدا جو قسم! انهن ماڻهن سان ڪو به انسان جنگ نٿو ڪري سگهي، انهن سان ته جن ئي وڙهي سگهن ٿا.[1]

روايتن ۾ آهي: اسلامي لشڪر جڏهن درياء پار ڪري رهيو هو، ان وقت حضرت سلمان فارسي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ حضرت سعد رَضِىَ اللهُ عَنْهُ سان گڏ هلي رهيا هئا، انهيءَ سموري رستي ۾ حضرت سعد رَضِىَ اللهُ عَنْهُ جي زبان تي هڪ ئي ڪلمو هو: حَسْبُنَا اللہُ وَ نِعْمَ الْوَکِیْل اسان کي الله ڪافي آهي ۽ هو ڪيترو نه سٺو ڪار ساز آهي. هي ٻڌي ڪري حضرت سلمان فارسي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ فرمايو: واه...!! ڇا شان آهي...!! اڄ تائين اسلامي لشڪر زمين کي لتاڙيو هو، هاڻي دريا جو به سينو چيري ڇڏيو آهي.[2]

دَشْت تَو دَشْت دریا بھی نہ چھوڑے ہم نے                                                    بحرِ ظلمات میں بھی دوڑا دئیے گھوڑے ہم نے([3])

 سُبْحٰنَ اللہ! پيارا اسلامي ڀائرو! هي ڪهڙيون ايمان اَفروز ڳالهيون آهن، ايماني جوش وڌائيندڙ واقعا آهن، انهن واقعن کي پڙهي، ٻڌي صحابه ڪرام رَضِىَ اللهُ عَنْهُم جي ايماني جوش جو پتو پئي ٿو، ٿورو سوچيو! هي بلند رُتبه حضرات الله پاڪ تي ڪيترو ڀروسو رکندا هئا...!! بظاهِر ڪاميابي جو ڪو به رستو نظر نٿو اچي، دريا پار ڪرڻو آهي، پل ٺهيل نه آهي، ٻيڙيون ويجهو نه آهن، دريا جون لهرون جوش ۾ آهن پر صحابه ڪرام رَضِىَ اللهُ عَنْهُم جي ايماني جوش انهن لهرن جي جوش کي به ٿڌو ڪري ڇڏيو ۽ درياء جو سينو چيري  لنگهي ويا.

ارادے جن کے پختہ ہوں، نظر جن کی خُدا پر ہو

تلاطُم خیز موجوں سے وہ گھبرایا نہیں کرتے


 

 



[1] تاریخ طبری، جلد:2، صفحہ:460 بتصرف۔

[2] تاریخ طبری، جلد:2، صفحہ:461 ۔

[3]...کلیاتِ اقبال(اردو)، بانگ دار، صفحہ:193۔