Book Name:Itifaq Main Barkat Hai
راوخيژي نو پۀ زمکه باندې ورځ راشي * چې نمر پريوځي نو پۀ زمکه باندې شپه راشي * که چرې نمر نۀ پريوتو او شپه نۀ راتلله، زمونږه بدنونو ته ارام نه ميلاويدو، داسې به زمونږه صحت خاص طور زمونږه هاضمے تباه کيدلې * که د نمر رڼا نه وے نو پۀ زمکه به د څيزونو رنګونه نۀ ښکاريدل، هر څيز به بے رنګه ښکاريدو * زمونږ وختونه د نمر پۀ رفتار چليږي * نمر چې کله د اسمان ترمينځه عين زمونږ د سرونو د پاڅه تيريږي نو ګرمي راځي، د دې نه دنيا ته حرارت ميلاويږي، د ونو، ميوو او ګلونو نشو ونما کيږي، د سمندرونو اوبه ګرميږي، د دې نه تپ خيژي، وريځې ترې جوړيږي، باران ترې راوريږي * چې کله نمر پۀ اسمان کښې يو اړخ ته ښکته ځي نو يخني راځي * زميدار پۀ زمکه کښي تخم اچوي، چې دلته پۀ زمکه کښې دننه تخم ته د اوبو ضرورت راپيښ شي نو هلته تڼا بريښنا کيږي، باران وريږي او تخم ته اوبه ورکړے کيږي * د ميوو پخيدل * د بوټو غټيدل * د موسمونو بدليدل * د شپې ورځې غټيدل او وړۀ کيدل * مَد و جَزر (يعنې د سمندر پورته کيدل ښکته کيدل)، دا هر څۀ د زمکې څيزونه دي خو د دې ټولو تعلق د شمسي نظام سره دے * زميدار چې کومه کرونده کوي، پۀ دې کښې د نمر او سپوږمۍ ډير خيال ساتلے شي. غرض دا چې د زمکې د څيزونو او د اسمان د څيزونو پۀ خپل مينځ کښې مضبوط رَبط دے، د دې پۀ يو بَل باندې ډير زيات اثرات دي او دا کائنات د صدو راسې پۀ دې مضبوط رَبط کښې چليږي. د قدرت دې عجائباتو ته د کتلو سره بے اختياره پۀ خُله راځي:
فَتَبٰرَكَ اللّٰهُ اَحْسَنُ الْخٰلِقِیْنَؕ(۱۴) (پارہ:18، المؤمنون:14)
ترجمهٴ کنزُ العِرفان: د لوئي برکت خاوند دے هٰغه الله کوم چې د ټولو نه بهتر جوړوونکے دے.
اے د خوږ نبي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم عاشقانو! شايد چې د دې اتفاق او همکارۍ برکت دے چې د کائنات د نظام هيڅ يو هدف چرې هم د ځنډ [ليټ والي] نۀ ښکار کيږي.