Itifaq Main Barkat Hai

Book Name:Itifaq Main Barkat Hai

(يعنې پۀ عاشقانِ رسول والا عقيدو باندې) ثابت قدم پاتې شي، د هغۀ بخښنه نصيب کيږي. ([1])

معلومه شوه چې د نجات د پاره ايمان ضروري دے، بيا پۀ ايمان کښې ټولې رښتونې، د عاشقانِ رسول والا عقيدې شاملې دي، د دې سره سره نيک اعمال هم کول دي، دا درې واړه کارونه چې کوم خوش قِسمته کوي، اِنْ شَآءَ اللہُ الْکَرِیم! د قيامت پۀ ورځ به نجات حاصلوي.

صَـــلُّـــوْا  عَـــلَـی   الْــحَـــبِــيْــب!            صَـلَّـی اللهُ   تَعالٰـی عَلـٰی   مُـحَـمَّد

(2): غلط فهمیانې ختموئ!

خوږو او محترمو اِسلامي وروڼو! د صحابۀ کرامو رَضِىَ اللهُ عَـنْهُم د دې ښکلې واقعې نه دويمه خبره کومه چې مونږ ته د سبق پۀ طور ميلاؤ شوه، هغه دا ده چې پۀ زړۀ کښې که د چا پۀ باره کښې څۀ خيالونه راشي نو مونږ له پکار دي چې هغه ختم کړو.

وګورئ چې د حضرت عمر فاروقِ اعظم رَضِىَ اللهُ عَـنْهُ پۀ شان هستي، چا ته چې به د کتلو سره شيطان لاره بدلوله، د چا د رائے مطابق چې قرآني آيتونه نازل شول، د چا پۀ ژبه باندې چې رَبِّ رحمان حق جاري کړو، حضرت عثمانِ غني رَضِىَ اللهُ عَـنْهُ چې د سلام جواب ورنکړو نو د هغوئي پۀ زړۀ کښې هم خيال راغلو. چې د دومره اوچتې مرتبے لرونکي هستۍ پۀ زړۀ کښې خيال راتلے شي نو زمونږ پۀ زړۀ کښې هم راتلے شي بلکې خيالونه راځي، غلط فهميانې راځي * که څوک د سلام جواب ورنکړي نو غلط فهمي کيږي * که څوک پۀ توجه سره خبره نه اوري نو غلط فهمي کيږي * که څوک د حال پوښتنه اونه کړي نو غلط فهمي کيږي * که څوک د بے رُخۍ والا انداز کښې خبره وکړي نو غلط فهمي کيږي * که څوک کال رسيو نه کړي نو غلط فهمي کيږي * د چا کور ته لاړلې، هغۀ د اوبو سَت اونه کړو نو غلط فهمي کيږي * که چا


 

 



[1]... تفسیر ابن ابی حاتم، جلد:5، صفحہ:591۔