حَسْبُنَا اللہ (یعنی ہمیں اللہ کافِی ہے)

Book Name:حَسْبُنَا اللہ (یعنی ہمیں اللہ کافِی ہے)

پوره محنت (4): پۀ الله پاک باندې کامِل يقين۔ بندہ چې دا څلور واړه شرطونه پوره کړي نو کامیابي (success) يـې نصيب کيږي، اللہ پاک د چا محنت نۀ ضائع کوي۔ پۀ قرآنِ کریم کښې دي:

وَّ  اَنَّ  اللّٰهَ  لَا  یُضِیْعُ  اَجْرَ  الْمُؤْمِنِیْنَ(۱۷۱)ﮎ (پارہ:4، ال عمران:171)

[مفهوم] ترجمهٴ کنزُ العِرفان: الله به د ايمان والؤ اجر نه ضائع کوي۔

دلته څۀ کيږي چې خلق دا شرطونه نۀ پوره کوي، بيا چې ورته کله کاميابي نه ميلاويږي نو ګيلې کوي، خپله غلطي کله پۀ توره پيشو باندې وراچوي، کله چا ړوند ته سپيرۀ وائي او خپل زړۀ له تسلي ورکوي۔

د کاميابۍ د شرطونو مثالونه

پکار ده چې د کاميابۍ څلور واړه شرطونه پوره کړے شي، بيا وګورئ چې اِنْ شَآءَ اللہُ الْکَرِیم! کوم کوم برکتونه مو نصيب کيږي، د مثال پۀ طور * پۀ کور کښې سکون غواړئ، دا واضحه مقصد دے، د دې د پاره دې باقاعده منصوبه جوړه کړے شي، سوچ او فِکر دې وکړے شي چې پۀ کور کښې جنګ جګړې ولې کيږي، بيا دې د پوره محنت سره پۀ دې جوړه کړے شوې منصوبه باندې عمل وکړے شي، پۀ کور کښي د امن او سکون راوستو پۀ طريقو باندې دې د پوره کوشش کولو سره عمل وکړے شي، ورسره ورسره دې پۀ الله پاک باندې يقين هم وکړے شي، دعاګانې دې وکړے شي، اِنْ شَآءَ اللہُ الْکَرِیم! کاميابي به مو نصيب کيږي * حلال رزق ګټل دي، دې د پاره بهترينه منصوبه جوړه کړئ، پوره محنت وکړئ، پۀ کار کښې سستي مۀ کوئ، شرم او ويره پۀ لاره کښې خنډ [يعنې رکاوټ] مۀ جوړوئ، ورسره ورسره پۀ الله پاک باندې يقين هم کوئ، وظيفې هم کوئ، دعاګانې هم کوئ، اِنْ شَآءَ اللہُ الْکَرِیم! د الله پاک رحمت به درسره وي * داسې که پۀ امتحان کښي