Book Name:حَسْبُنَا اللہ (یعنی ہمیں اللہ کافِی ہے)
څوک مددګار پۀ نظر نه راځي، که پۀ داسې ځائے کښې مدد پکار وي نو چا ته غږ وکړئ! د الله پاک بندګانو ته۔۔۔!
غور وکړئ چې آيا محبوبِ ذيشان صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم ته (مَعَاذَ الله!) معلومه نه وه چې الله پاک مددګار دے نو د هغۀ نه دې مدد وغوښتے شي، هم هغوئي مونږ ته د الله پاک نه غوښتل ښودلي دي، يعنې کوم محبوب صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم چې مونږ ته د الله پاک نه غوښتل ښودلي دي، هم هٰغه محبوب صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم مونږ له ترغيب راکوي چې د الله پاک د بندګانو نه غواړئ! او بندګان هم هغه کوم چې پۀ ظاهره پۀ نظر نۀ راځي، د سترګو نه پناه دي، لہٰذا د چا پۀ تعليم چې د الله پاک نه غواړو، د هغوئي پۀ ترغيب باندې مونږ د اوليائے کرامو رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْهم نه هم مدد غواړو۔
الله پاک دې مونږ ته د قرآن او سُنَّت مطابق د صحيح عقائدو او نظرياتو اختيارولو توفيق راعطا کړي، زمونږه رَبِّ کريم دې مونږ ته د مشکلاتو او پريشانو نه نجات راعطا کړي۔ اٰمِین بِجَاہِ خَاتَمِ النَّبِیِّيْن صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم
د کلام خلاصه دا ده چې مونږه د الله پاک بندګان يو * هغۀ مونږ پۀ خپل قدرت باندې پيدا کړي يو * هم هغۀ زمونږه پالنه کوي * هم هغۀ مونږ له رزق راکوي * هم د هغۀ پۀ عطا باندې مونږه ژوندي يو * مونږ چې څۀ هم کوو * څۀ چې هم ګټو او خورو، هر څۀ هم د هغۀ پۀ راعطا کړے شوي طاقت باندې دي، لہٰذا * که څۀ سخته راشي * پريشاني راشي * مصيبت راشي * چې څۀ هم وشي، مونږ له پکار دي چې * بدګماني نه کوو * څوک سپيرۀ نه ګڼو * د خپلو ناکامو وبال پۀ توره پيشو باندې * پۀ چا نابينا باندې * پۀ ستورو وغيره باندې نه اچوو، بلکې د الله پاک پۀ لور باندې مائله کيږو، هم د هٰغه رَبِّ رحمان پۀ حضور کښې سر ښکته کوو، پۀ هغۀ باندې يقين کوو، اِنْ شَآءَ اللہُ الْکَرِیم! د الله پاک مدد او نصرت به حاصليږي او مونږ ته به د هرې سختې او پريشانۍ نه نجات حاصليږي۔ الله پاک دې مونږ ته د عمل کولو توفيق راعطا کړي۔
اٰمِین بِجَاہِ خَاتَمِ النَّبِیِّيْن صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم