Book Name:Qayamat Ki Nishaniyan
اَلْـحَـمْـدُ لِـلّٰـہِ رَبِّ الْـعٰـلَـمِیْنَ وَ الـصَّـلٰـوۃُ وَ الـسَّـلَامُ عَـلٰی سَـیِّـدِ الْـمُـرْ سَـلِـیْنَ
اَمَّـا بَــعْـدُ فَـاَعُـوْذُ بِـا لـلّٰـہِ مِـنَ الـشَّـیْـطٰنِ الـرَّجِیْمِؕ بِـسْمِ الـلّٰـہِ الـرَّحْـمٰنِ الـرَّحِـیْمِؕ
وَعَلٰي اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا حَبِيۡبَ اللّٰه اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا رَسُوۡلَ اللّٰه
وَعَلٰي اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا نُوۡرَ اللّٰه اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا نَبِيَّ اللّٰه
نَوَيۡتُ سُنَّتَ الۡاِعۡتِكَافِ (ترجمو: مون سنّتِ اعتڪاف جي نيّت ڪئي)
اربعينِ عطار قسط: 2، صفحو: 11، حديثِ پاڪ نمبر 11 آهي:
فرمانِ آخري نبي، محمدِ عربي صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّم: مَنْ صَلّٰی عَلَیَّ اَوْ سَاَلَ لِیَ الْوَسِیْلَۃَ حَقَّتْ عَلَیْہِ شَفَاعَتِیْ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ ترجمو: جنهن مون تي هڪ ڀيرو درود شريف پڙهيو يا الله پاڪ جي بارگاھ ۾ منهنجي لاءِ وسيلي جي دعا ڪئي، قيامت جي ڏينهن ان تي منهنجي شفاعت واجب ٿي وئي.[1]
خاص محبوب ِ خدا ختمِ رسالت پر سلام عینِ رحمت شافعِ روزِ قیامت پر سلام
عرض کیجے کافیؔ مشتاق ہر لیل و نہار صاحبِ لولاک سلطانِ شفاعت پر سلام([2])
صَلُّوْا عَلَی الْحَبیب! صَلَّی اللّٰہُ عَلٰی مُحَمَّد