Shab e Meraj Aur Deedar e Ilahi

Book Name:Shab e Meraj Aur Deedar e Ilahi

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ(۸) (پارہ:27، سورۀ نجم:8)

ترجمهٴ کنزُ العِرفان: بيا هٰغه نظاره [جلوه] نزدې شوله بيا نوره زياته نزدې شوله۔

يعنې د الله رَبُّ الْعِزَّت لُطف او رحمت خپل حبیب  صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ ته نزدې شولو او دا نزدې والے يـې نور زيات کړو. ([1])

 

مرحبا! مرحبا!                                                                      صاحبِ معراج                                            رحمتِ کبریا!                                                         صاحبِ معراج

لطفِ حق ہو گیا!                                                      صاحبِ معراج                                            شاہِ ہر دو سرا!                                                   صاحبِ معراج

تم کو معراج کا!                                                          صاحبِ معراج                                            حق سے مژدہ ملا!                                           صاحبِ معراج

ہو مبارک شہا!                                                            صاحبِ معراج                                            یا شفیعَ الوریٰ!                                                   صاحبِ معراج

صَلُّوا عَلَی الْحَبِیْب!                   صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلٰی مُحَمَّد

د سِدرة الـمنتہیٰ نه مخکښې سفر

خوږو او محترمو اِسلامي وروڼو! حُضُور مُحَمَّد مصطفٰے  صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ د الله پاک د نُور جلوې ته نزدې شو، دا قُرب د سِدرَةُ الـمُنتَہیٰ نه شروع کيږي۔ چې کله خوږ مصطفٰے  صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ د سِدرَةُ الـمُنتَہیٰ نه وړاندې لاړو نو حضرت جبرائيل عَلَیْهِ السَّلَام هلته پاتې شو او د مخکښې تللو نه يـې مَعذِرت وکړو۔ محبوبِ ذِيشان، مکي مَدَني سلطان  صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ وفرمائيل: يا جبريله! یَا جِبْرِیْلُ!فِىْ مِثْلِ هَذَا ‌الْمَقَامِ ‌يَتْرُكُ ‌الْخَلِيْلُ خَلِيْلَهٗ اے جبريله! آيا پۀ داسې ځائے کې هم دوست خپل دوست پريږدي؟ عرض يـې وکړو:  اِنْ تَجَاوَزْتُهٗ اِحْتَرَقْتُ بِالْنُّوْرِ يعنې يا رسولَ الله  صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ ! زۀ که چرې د دې نه مخکښې لاړم نو پۀ نُور به وسوزيږم۔ ([2]) 

اَگَرْ یَکْ سَرْ مُوْئے بَرتَر پَرَم                                                                                                           فَرَوْغِ تَجَلِّی بَسَوْزَدْ پَرَم


 

 



[1]...صراط الجنان، پارہ:27، سورۂ نجم، زیرِ آیت:8، جلد:9، صفحہ:550۔

[2]...1مواہب1اللدنیہ1مع1شرح1زرقانی،1ج:8،1ص:195۔