Book Name:Safar e Meraj aur Pyari Namaz

مبارڪ اڃان گرم هو ۽ دروازي جي ڪُنڍي به لڏي رهي هئي.[1]

ہیں عرشِ بَریں پر جَلْوہ فگن محبوبِ  خُدا  سُبْحٰنَ اللہ!

حیران ہوئے بَرْق اور نظر اِک آن ہے اور برسوں کا سفر

طالِب کا پتہ مَطْلُوب کو ہے مَطْلُوب ہے طالِب سے  واقِف

ہے عَبْد کہاں معبود کہاں مِعْرَاج کی شب ہے راز نِہاں

سمجھے حامِدؔ اِنسان ہی کیا یہ راز ہیں حُسن و اُلْفَت کے  اِک بار ہُوا دِیدار جسے سَو بار کہا سُبْحٰنَ اللہ!

راکِب نے کہا اللہ غَنی مَرْکَبْ نے کہا سُبْحٰنَ اللہ!

پَردے میں بُلا کر مِل بھی لئے پَردہ بھی رَہا سُبْحٰنَ اللہ!

دو نُور حجابِ نُور میں تھے خود ربّ نے کہا سُبْحٰنَ اللہ!
خالِق  کا  حَبِیْبِی کہنا  تھا  خَلْقَت نے  کہا  سُبْحٰنَ اللہ!([2])

اللہ کی عِنایت!                مرحبا                     مِعْراج کی عَظَمَت!            مرحبا

بُراق کی قسمت!            مرحبا                     بُراق کی سُرعَت!               مرحبا

اَقصیٰ کی شوکت!         مرحبا                     نبیوں کی اِمامت!                مرحبا

آقا کی رِفعت!                 مرحبا                آسماں کی سیاحت!             مرحبا

صَلُّو ْا عَلَي الْحَبيب!                                                                                              صَلَّي الله عَلٰي مُحَمَّد

معراج جي سفر جا 3 حصا

   الله پاڪ قرآنِ ڪريم ۾ فرمائي ٿو:

سُبۡحٰنَ الَّذِیۡۤ  اَسۡرٰی بِعَبۡدِہٖ لَیۡلًا مِّنَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ  اِلَی الۡمَسۡجِدِ الۡاَقۡصَا الَّذِیۡ بٰرَکۡنَا حَوۡلَہٗ  لِنُرِیَہٗ مِنۡ اٰیٰتِنَا ؕ اِنَّہٗ  ہُوَ  السَّمِیۡعُ  الۡبَصِیۡرُ (۱)  (سيپارو: 15، سورة بني اسرائيل: آيت: 1)

ترجموڪنزالعرفان: پاڪ آهي اها ذات جنهن پنهنجي خاص ٻانهي کي رات جي ڪجھ حصي ۾ مسجدِ حرام کان مسجدِ اقصٰي تائين سير ڪرايو جنهن جي چؤڌاري اسان برڪتون رکيون آهن جيئن اسان ان کي پنهنجون


 

 



[1] انوارِ جمالِ مصطفےٰ، صفحہ:277بتغیرقلیل۔

[2]... بیاض پاک، صفحہ:33۔