Book Name:Shab e Meraj Aur Deedar e Ilahi
فَكَانَ قَابَ قَوْسَیْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ(۹) (پارہ:27، سورنجم:9)
ترجموڪنزالعرفان: ته ٻن ڪمانن جي برابر بلڪه ان کان به گهٽ مفاصلو رهجي ويو.
ان جي تفصيل ڇا آهي؟ پاڻ تمام خوبصورت جواب ڏنائون، فرمايائون : مان توهان کي اهڙي مقام جا تفصيل ڪيئن ٻڌائي سگهان ٿو، جتان حضرت جبرائيل، ميڪائيل ۽ اسرافيل علیہم ُالسَّلاَم کي به پري ڪيو ويو هو، اتي صرف الله پاڪ ۽ سندس پيارو محبوب صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّمموجود هئا. ([1])
قصرِ دَنیٰ کے راز میں
عقلیں تو گم ہیں جیسی ہیں رُوح الامیں سے پوچھئے!
تم نے بھی کچھ سُنا کہ یُوں
وضاحت: مقامِ دنيٰ (يعني الله پاڪ جو خاص قرب) ۾ ڪهڙيون راز جون ڳالهيون ٿيون، ڪهڙا ڪهڙا علم محبوب ذيشان صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّمکي عطا ڪيا ويا، ان جي باري ۾ عقل ته دنگ رهجي وڃي ٿو، سمجهه ۾ ئي نه ٿو اچي، ڀلا جبرائيل عَلَيْهِ السَّلَام کان ئي معلوم ڪري وٺون ٿا ! اي ملائڪن جا سردار! اي امينِ وحي! حضرت جبرائيل عَلَيْهِ السَّلَام ! ڇا توهان
ڪجهه ٻڌو ته اُتي ڪهڙيون ڪهڙيون راز جون ڳالهيون ٿيون هيون....؟
پيارا اسلامي ڀائرو! ان خَلْوتِ خاص (يعني خاص تنهائي) ۾ ڇا ڇا ٿيو، قرآنِ ڪريم جو وڌيڪ بيان ٻڌو! الله پاڪ فرمائي ٿو :
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى(۱۱) (پارہ:27، سورنجم:11)
ترجموڪنزالعرفان: دل ان کي ڪُوڙ نه چيو جيڪو (اک) ڏٺو.